EL PRIMER DÍA (DEL RESTO DE TU VIDA)

Un matin comme tous les autres
Un nouveau pari (s)
Rechercher un peu de magie
Dans cette inertie morose
Una mañana como cualquier otra
Una nueva apuesta/ Un nuevo París
Buscar un poco de magia
En esta inercia melancólica
Clopin clopan sous la pluie
Jouer le rôle de sa vie
Puis un soir le rideau tombe
C'est pareil pour tout l'monde
Pim pam, bajo la lluvia
Desempeñar el papel de nuestras vidas
Y una noche, cae el telón
Es igual para todo el mundo
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Seguir de pie pero ¿a qué precio?
Sacrificar nuestro instinto y nuestros deseos
Los más esenciales
Mais tout peut changer, aujourd'hui
Est le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Es el primer día del resto de tu vida
El más confidencial
Pourquoi vouloir toujours plus beau
Plus loin plus haut
Et vouloir décrocher la lune
Quand on a les étoiles
Más lejos, más arriba
Y querer tocar la luna
Cuando ya tenemos las estrellas?
Quand les certitudes s'effondrent
En quelques secondes
Sache que du berceau à la tombe
C'est dur pour tout l'monde
Cuando las certezas se hacen añicos
En unos segundos
Que sepas que desde la cuna hasta la tumba
Es duro para todo el mundo
Rester debout mais à quel prix
Sacrifier son instinct et ses envies
Les plus confidentielles
Sacrificar nuestro instinto y nuestros deseos
Los más confidenciales
Mais tout peut changer aujourd'hui
Et le premier jour du reste de ta vie
C'est providentiel
Pero todo podría cambiar, hoy
Es el primer día del resto de tu vida
Es un signo de la providencia
Debout peu importe le prix
Suivre son instinct et ses envies
Les plus essentielles
Seguir nuestros instintos y nuestros deseos
Los más esenciales
Tu peux exploser,aujourd'hui
Est le premier jour du reste de ta vie
Non accidentel
Podrías explotar, hoy
Es el primer día del resto de tu vida
Que no es accidental
Oui tout peut changer, aujourd'hui
Est le premier jour du reste de ta vie
Plus confidentiel
Sí, todo podría cambiar, hoy
Es el primer día del resto de tu vida

ON MY ZEN: Etienne Daho, Le Premier Jour (du Reste De Ta Vie )
(Eden)
Etiquetas: BARCELÓNN, CHULYBRITIES, COMO MOLA TRON, DAHO, MUSIC MAKES THE PEOPLE COME DOT, PERSONAL, TT TRANSLATING



16 Comentarios:
es como una cancion de La Casa Azul pero en lento... y en frances.. hablando de francés...
por que pones esos codigos html en medio de las letras? me despistan una poquita.
me la bajo, la escucho en casa y te digo.
Inercia incolora?
andaqueee :P
Aquí hay gato encerrado, pero no acabo de ver dónde...
uy, un pequeño desliz profesional, jijijiiji
Shhhhh: Está el link para bajársela. No se parece en naaaaaaaaaaaaada a LCA.
Hablando de francés, ¿sabes que es mi lengua materna?
PapiFon/Soli: arrelgat.
Sota: Pos no. Aunque los tags dan una idea de por qué ayer, por qué esa canción y por qué Daho.
Correduá: arrelgat. Y punto.
:P
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Ains! que cosas me pasan... en fin! Corramos un es-tupido velo.
Que te decía que la canción me la bajé anoche y por eso lo digo... que casi casi es un plagio pero en plan meloso!
Y lo de la lengua materna explicalo mejor! Era tu madre la francesa o tu también te criaste allí? Como carajo acabaron aquí tus huesos?
Y hablando de lenguas.... :P
Pues Tony, con eso me has acabado de liar...
Tu te metes la coca para aguantarte el ego?
Ya la he escuchado.. ma gustado, mas movidita de lo que me pensaba..
Oye, estás haciendo cambios en el diseño, o algo? Porque desde el viernes que esto está como descolocao...
(qué tal el WED?)
hola guapo.
Esto esta hecho un jaleos!
:)
BESITOS!!
si, a mi tb me sale una cosa wrara wrara wrara. touny, te has tomado als vitaminas???
se puede saber que has tocado que esto está hecho unos zorros!
Te dije que no tocaras ese tornillo! TE LO DIJE!!!
Yo, es decirlo yo, y hala, todo el mundo "tienes el blog mal, tienes el blog mal"...
COPIONES!
Publicar un comentario
Suscribirse a Comentarios de la entrada [Atom]
<< Página Principal